Спенкнебель, казалось, никогда не спал, торгуя день и ночь. Однако цвет лица у него был свежий, розовый, а голубые глаза ясны. Последняя компания фермеров, заглянувшая к нему ночью выпить пива или горячего кофе с сандвичами, находила его таким же гостеприимным и бодрым, как всегда, в белоснежном фартуке, с розовыми щеками, с мокрой тряпкой в руках, которой он только что вытирал прилавок.

-- Здорово, как поживали все это время? -- встречал он старых знакомых.

Посетители же, появлявшиеся в баре ранним утром, видели его таким же бодрым, в свежевыглаженном переднике и так же неизменно приветливого.

Селина вошла в длинное помещение, где пахло кофе и чем-то жарившимся на плите. Торговцы уже сидели за столиками и торопливо поглощали огромные завтраки: свинину, яйца, целые миски картофеля, чашки дымящегося кофе и пирамиды хлеба с маслом.

Селина подошла к Крису, круглая его физиономия приветливо улыбалась ей сквозь облако табачного дыма, словно солнце сквозь туман.

-- Здорово, как дела? -- Потом он узнал ее. -- Да это миссис де Ионг! -- Он вытер свою огромную ручищу полотенцем, протянул ее вдове с выражением сочувствия на лице. -- Я слышал, -- сказал он, -- слышал.

-- Я приехала с товаром, мистер Спенкнебель, я и мальчик. Он спит в повозке. Можно будет привести его сюда умыть и привести в порядок перед завтраком?

-- Ну, разумеется, разумеется. -- Внезапно ему пришла в голову догадка. -- Не ночевали же вы в повозке, миссис де Ионг?

-- Ночевали. Было не так плохо. Малыш спал всю ночь отлично. И я поспала немного.

-- Отчего вы не пришли сюда? -- При взгляде на лицо Селины он понял отчего. -- Но вы и мальчик могли бы бесплатно переночевать у меня.