-- Черт побери, однако эта малютка умеет плясать! Где она так выучилась?

-- Она училась много лет. Знаете, теперешняя молодежь всем занимается, в ее распоряжении многое, о чем мы никогда и не думали! И жаль, что не думали! Они образованнее нас. Они разбираются в музыке, книгах и смотрят миру прямо в глаза. Они свободны!

Бен рыл щекой мягкую землю.

-- Свободны? Что вы этим хотите сказать?

-- Ну... свободны, -- неопределенно протянула она. -- Они честны, не боятся.

-- Чего не боятся?

Лотти лишь покачала головой и продолжала молча вязать. Солнечные блики играли на ее волосах, на крепких, сильных плечах, на стройных, обтянутых шелковыми чулками ножках. Бен окинул ее одобрительным взглядом.

-- Ну, для меня вы достаточно совершенны, -- выпалил он.

-- О, мистер Гарц, вы мне льстите, -- поспешно сказала Лотти, а про себя подумала с ужасом: "О Господи, останови его!"

Но Бен и сам немножко испугался того, что сказал. Ведь дело с мужскими часами находилось еще в довольно неопределенном положении.