-- О, Господи! Как вы меня испугали, сеньор! -- вскричал незнакомец, молодой парень добродушного вида, по-видимому, из простонародья.
-- А кто ты и куда так спешишь? -- осведомился дон Рафаэль.
-- Я -- слуга и спешу за помощью своему господину.
-- А кто твой господин?
-- Дон Фернандо Лаккара.
-- Разве он в опасности?
-- Да, в большой... А вы знаете его, сеньор?
-- Знаю. Ему принадлежит гасиенда Сан-Карлос, и он женат на младшей дочери дона Мариано де Сильвы.
-- Верно. Но вам, может быть, неизвестно, что часа два назад в гасиенду забрался этот разбойник Аройо вместе со своим помощником Бокардо, с ведьмой женой и со всей своей шайкой. Они теперь хозяйничают там. Схватили дона Фернандо и стали требовать от него, чтобы он дал им свою супругу "напрокат", все деньги и драгоценности. А так как дон Фернандо не соглашается, то они его раздели донага, связали и стали бичевать...
-- Какие мерзавцы! -- закричал возмущенный полковник. -- Расправлюсь же я с ними! -- прибавил он, потрясая саблей. -- Ну а что с сеньорой Марианитой? Где она?