Совр. -- журнал "Современник".
Соч. -- Фет A.A. Сочинения: В 2 т. / Подг. текста, сост. и коммент. А. Е. Тархова. М., 1982.
Толстой. Переписка -- Л. Н. Толстой. Переписка с русскими писателями: В 2 т. М., 1978.
Тургенев. Письма -- Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем в 28 т. Письма: В 13 т. М.; Л., 1961--1968.
Чернышевский -- Чернышевский Н. Г. Полное собрание сочинений Т. 1--16. М., 1939--1953.
Что случилось по см<ерти> Анны Кар<ениной> в "Русск<ом> В<естнике>". Впервые: ЛН. Т. 37--38. М., 1939. С. 231--238. Печатается по тексту незавершенной писарской копии.
Фет проявлял постоянный интерес к "Анне Карениной" -- как во время работы Толстого над романом, так и в период публикации его, однако взялся за написание статьи по вполне конкретному поводу -- отказу редактора PB, где печаталась "Анна Каренина", опубликовать эпилог к роману. В связи с этим решением пришлось выступить в собственном журнале самому редактору -- M. H. Каткову в июльском номере PB (1877. Т. 130. С. 448--462) (см. его статью-объяснение ниже). Фет был крайне возмущен столь откровенным произволом по отношению к выдающемуся писателю, с которым он был особенно близок в это время, и взялся опровергнуть выдвинутые против толстовского произведения обвинения. Прежде всего, он доказывал тезис о цельности, "живорожденности" романа (см.: Крайнева H.H. Статья А. Фета об "Анне Карениной" и "органическая критика" // Проблемы эстетики и поэтики: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 160. Ярославль, 1976. С. 57--61; Бабаев Э. Г. Лев Толстой и русская журналистика его эпохи. М., 1978. С. 204--210). Следует отметить, что во время написания "Анны Карениной" отношения Фета и Толстого переживали своеобразный расцвет. Многое в образе любимого Толстым Константина Левина напоминает Фета (о Фете как прототипе Левина см.: Черемисинова Л. И. А. Фет и Л. Толстой (к истории отношений) // Проблемы изучения жизни и творчества А. А. Фета. Сб. науч. тр. / Отв. ред. Г. Е. Голле. Курск, 1992. С. 146--166; Ее же: А. Фет как один из прототипов образа Левина в романе Л. Толстого "Анна Каренина" // Скафтымовские чтения: Материалы науч. конф., посвящ. столетию со дня рожд. А. П. Скафтымова. 23--28 окт. 1990 г. Саратов, 1993. С. 52--57). Это не противоречит тому, что писал Фет Толстому 15--20 февраля 1876 г.: "...какой великолепный замысел сюжета! Герой -- Левин -- это Лев Ник<олаевич> человек (не поэт), тут и В. Перфиль<ев>, и рассудит<ельный> Сухотин, и все и вся, но возведенное в перл создания".
Более подробный разбор романа находится в письме от 26 марта. А 12 апреля 1877 г. Фет обратился к Толстому по поводу критических откликов на роман: "...все эти дураки ничего не поняли из ваших глубоких и тяжеловесных слов, то это только доказывает их повальную и безнадежную тупость. Там где в основу миросозерцания не положена гранитная скала необходимости, там один бедлам" (Толстой. Переписка. Т. 1. С. 470). Несогласие с критиками и стремление выразить свое мнение привели Фета к написанию статьи. Фет направил свою статью Толстому под псевдонимом Бологов (для псевдонима Фет использовал фамилию своего письмоводителя) 23 августа 1877 г., пояснив: "...Бологов писал ее более для Вас" (Там же. С. 480). Это позволяет датировать статью временем между июлем и 23 августа 1877 г.
Автор "Анны Карениной" разгадал мистификацию и высоко оценил намерение критика в письме к Фету от 2--3 сентября 1877 г. : "Статью Бологова проглотил и только сокрушался, что он не отдельное новое лицо -- был бы новый друг. Послал статью Страхову" (Толстой. Переписка. Т. 1. С. 481). Развитие эти мысли получили в письме от 1--2 сентября: "Можно не узнать произведение ума, к которому равнодушен; но произведение ума любимого, выдающего себя за чужое, так же смешно и странно видеть, как если бы я приехал к вам судиться и, глядя на вас во все глаза, уверял бы, что я адвокат Петров. <...> Мне очень радостно было читать анализ своих мыслей, при котором все мои мысли, взгляды, сочувствия, затаенные стремления поняты верно и поставлены все на настоящее место" (Там же. С. 480). Ср. в письме к H. H. Страхову от 2 сентября 1877 г.: "...с первых страниц я узнал Фета. Статья, по-моему, очень хороша, за исключением переизбытка и неожиданности сравнений. Он желает ее напечатать, и мне бы хотелось, потому что сказано все, что я бы хотел сказать". Однако опубликовать статью Фету (как и утраченную статью о "Войне и мире") не удалось. Рукопись ее утрачена, видимо, вместе с редакционным архивом PB.
Ниже мы приводим заметку M. H. Каткова полностью, исключив лишь обширные выдержки из текста Толстого, которыми безымянный автор (конечно, сам редактор) иллюстрирует свое изложение: