Франк несколько минут молчал, но потом твердо заговорил:

-- Я забуду о себе, мисс Мери, я не буду ни просить, ни жаловаться. Я также, если вам угодно, постараюсь забыть прошлое. Но скажите мне, кто может отнять у меня право любить вас, боготворить вас, заботиться и болеть душой за ваше счастье и стараться отклонить нависшую над вами опасность.

-- Я вас не понимаю, милорд.

-- Не ждите от меня жалоб или упреков. Вы страдаете, бедная Мери, я знаю и понимаю это.

-- О, Франк! Ослепленная на минуту, я едва не воротилась к вам... Но между нами стала женщина и, клянусь, как она хороша!.. И вот теперь я невеста маркиза Рио-Санто.

-- О, Мери, какая ужасная ошибка! Никогда мое сердце не принадлежало никому, кроме вас, и я могу оправдать себя.

-- Оправдайте! -- едва слышно проговорила Мери.

-- О, Мери! -- страстно проговорил Франк. -- Я любил, люблю и вечно буду любить только вас!

-- Однако эта женщина?

-- Я не знаю ее, Мери, и не понимаю, что это за коварный заговор, жертвою которого я сделался и кто ее приставил к моей постели.