будет поэт
драму пишет.
Есть и проза:
"Я ездил в Перцию и Индию, из Индии привез два пуда сахару, хотел захватить больше и арабченка забыл". И т.д.
Очевидно, это должно быть молодо, смешно, остроумно и шутливо.
Но почтенные писатели бывают иногда и серьезны.
Другая брошюра -- "Пощечина общественному вкусу" -- напечатана по всем правилам типографского искусства. Г. Хлебников в этой книге занимается словопроизводством в области аэронавтики. Блюдя чистоту русского языка, он заменяет иностранные термины русскими. Советует говорить лтец (по образу чтец) и лтица. Лучший авиатор должен называться "первак воздухолтения" и т. д., три страницы.
А в предисловии Бурлюки и Комп. услужливо объясняют нам, в чем именно состоит "пощечина".
Оказывается, что "только мы (т.е. Бурлюки и Комп.) -- лицо нашего времени... ".
"Всем этим Максимам Горьким, Куприным, Блокам, Сологубам, Ремизовым, Аверченкам, Черным, Кузьминым, Буниным и проч., и проч. нужна лишь дача на реке. Такую награду дает судьба портным".