При появленіи въ залѣ высокаго гостя, музыка смолкла, разговоры прекратились и все общество поднялось съ мѣстъ.
-- Здравствуйте, милая Бенчина,-- привѣтствовалъ принцъ хозяйку,-- садитесь господа, пожалуйста не церемоньтесь,-- обратился онъ къ молодымъ людямъ, стоявшимъ въ почтительныхъ позахъ.-- Проведемте эту ночь весело,-- продолжалъ принцъ, усаживаясь около Бенчины,-- дайте мнѣ халдейскаго вина и карты, а вы играйте на лютняхъ.
Но тщетно принцъ хотѣлъ оживить общество, его появленіе навѣяло на всѣхъ холодъ.
Мало-по-малу молодежь, бывшая въ залѣ, стала исчезать и, наконецъ, въ комнатѣ остались только Пьетро, его пріятель Казй, Бенчина и одна ея знакомая молоденькая очень красивая дѣвушка. Пьетро уже успѣлъ осушить не одну чашу халдейскаго вина, языкъ его сталъ путаться и вѣки слипались. Онъ говорилъ и двигался съ великимъ трудомъ, наконецъ, положивъ руки на столъ, опустилъ на нихъ голову и мигомъ заснулъ.
Тогда Каз и поднялся съ мѣста и, пожимая руку Бенчины, сказалъ:
-- Поручаю его до утра вашимъ попеченіямъ.
Затѣмъ онъ вышелъ, сѣлъ на подведенную ему лошадь и ускакалъ. Вскорѣ конскій топотъ смолкъ въ отдаленіи и ночная тишина уже не нарушалась ничѣмъ.
Доѣхавъ до перекрестка, Каз и осадилъ лошадь. Изъ-за темнаго угла дома вышелъ человѣкъ, какъ видно ждавшій всадника. Это былъ слуга Каз и. Онъ взялъ лошадь подъ уздцы, пока слѣзалъ его господинъ, и увелъ ее, не произнеся ни слова.
Каз и осторожно пошелъ вдоль улицы, стараясь не шумѣть, завернулъ за уголъ и остановился подлѣ дворца. Здѣсь онъ, подойдя къ маленькой двери, тихо стукнулъ.
Изъ-за двери женскій голосъ спросилъ: