Оба слона, почувствовавъ себя на свободѣ, ринулись одинъ къ другому и сошлись вмѣстѣ. Обѣ громадныя башки ударились другъ объ друга съ неимовѣрною силою, а клыки, коротко отпиленные, чтобъ они нанесли ими себѣ поменьше вреда, стучали и звенѣли отъ быстрыхъ ударовъ.
Погонщики должны были держаться изо всѣхъ силъ, чтобъ не быть сброшенными при первомъ столкновеніи. Огромныя тѣла слоновъ то поднимались на дыбы такъ, что переднія ноги ихъ болтались въ воздухѣ, то они принимались напирать другъ на друга своими ногами.
-- Смотрите, -- сказалъ Ричардъ,-- тотъ слѣва начинаетъ уступать.
-- Да, противникъ заставляетъ его пятиться!-- возбужденно отвѣчалъ Скоттъ.
-- Да, но онъ еще вывернется. Посмотрите!-- И дѣйствительно, сдѣлавъ отчаянное усиліе и сбивъ своего противника съ ногъ, онъ рѣзко повернулся и убѣжалъ къ дверямъ своего сарая.
-- Что заставило его поступить такъ, когда онъ уже бралъ верхъ? Онъ положительный болванъ, -- презрительно сказалъ Скоттъ.
-- Это было послѣднее усиліе,-- отвѣчалъ Ричардъ.
На ноги побѣжденному слону снова надѣли цѣпи и его увели прочь. Онъ не оказывалъ даже сопротивленія. Ему, казалось было стыдно за самаго себя. Побѣдитель же раздувалъ бока свои отъ гордости, махалъ хоботомъ по воздуху, озираясь кругомъ, точно жаждая новыхъ побѣдъ.
Не долго пришлось ему дожидаться -- человѣкъ двѣнадцать туземцевъ, обнаженныхъ до пояса, съ бритыми головами, прикрытыми очень маленькими чалмами и съ самымъ слабымъ намекомъ на одежду, вбѣжали на арену. Они были рослые, прекрасно сложенные молодцы.
-- Они одѣты довольно легко, я завидую имъ,-- сказалъ Скоттъ, утирая капли пота, выступившія у него на лбу.