-- О! конечно, помню!-- воскликнулъ Скоттъ.

-- И что же, развѣ они стали непригодными къ дѣлу, оттого что такъ великолѣпно изукрашены?

-- Конечно, нѣтъ!-- отвѣчалъ Скоттъ.

ГЛАВА VII.

Алжиръ.-- Суэцкій каналъ.

-- Что за мерзкое мѣсто Алжиръ!-- воскликнулъ Скоттъ, взойдя по утру на мостикъ, при видѣ небольшаго африканскаго города, къ которому приближался пароходъ.

-- Это зависитъ отъ того, какъ и съ какой точки вы на него смотрите,-- замѣтилъ капитанъ.-- Наведите подзорную трубу вашу на верхъ горы и возьмите немного лѣвѣе. Вотъ такъ! Ну что теперь скажете вы объ этомъ видѣ?

-- Чудно! великолѣпно!-- восклицалъ Скоттъ.-- Какіе прелестные тутъ домики около рощи! А что это за громадное зданіе? Что заставляетъ ихъ обносить каждый домъ такими высокими, бѣлыми оградами? А, понимаю! Это для защиты отъ разбойниковъ.

-- Совершенно вѣрно!-- отвѣчалъ капитанъ.

-- А что за чудныя, широкія дороги! А верфи то, какія роскошныя! Нѣтъ, въ сущности Алжиръ вовсе не такъ безобразенъ, какъ мнѣ это показалось съ перваго взгляда; все дѣло портитъ тотъ маленькій городокъ у подошвы горы, у самой воды.