- Нужно только себе все представить. Если хорошенько представить, то все и увидишь!
- Понимаю, мисс, - сказала Бекки.
Сара отошла к сундуку, а Бекки попыталась осуществить это предложение. Ей так хотелось увидеть все, о чем говорила Сара!
Случайно оглянувшись, Сара с изумлением посмотрела на Бекки. Та стояла возле стола и строила, зажмурившись, какие-то странные гримасы. Руки ее были опущены и плотно прижаты к бокам. Казалось, она пытается поднять огромную тяжесть.
- Что с тобой, Бекки? - воскликнула Сара. - Что ты делаешь?
Бекки вздрогнула и открыла глаза.
- Я… старалась… 'переставить', мисс, - отвечала она застенчиво. - Я хотела все увидеть, как вы. И уже почти увидала. - И она с надеждой улыбнулась. - Только на это надо много силы.
- Должно быть, это с непривычки, - утешила ее Сара. - А попрактикуешься, будет легко. Вот увидишь! А пока я буду просто тебе все описывать. Вот смотри!
И она подняла старую украшенную цветами шляпу, которую выудила с самого дна сундука.
- Вот цветы, чтобы украсить стол, - сказала Сара и оторвала со шляпы гирлянду цветов. - Чувствуешь, как они пахнут? Дай-ка мне кружку с умывальника, Бекки. И захвати мыльницу - мы ее поставим посредине.