- Какое… поведение? - отважилась мисс Амелия.
- Я бы, пожалуй, назвала его вызывающим, - отвечала с досадой мисс Минчин. Она прекрасно знала, что это было не так, однако не могла придумать иного словца. - Я говорю о том, что с ней произошло… Подобная перемена сделала бы другую робкой и податливой, но на нее она совсем не подействовала. Честное слово, она держит себя, словно… словно принцесса!
- А помнишь, - воскликнула мисс Амелия опрометчиво, - что она тебе в классе в тот день сказала? 'Что бы вы сделали, мисс Минчин, если бы вдруг узнали, что…'
- Нет, не помню, - оборвала ее мисс Минчин. - Не говори глупостей!
Однако она отлично помнила, что ей сказала Сара. Бекки, естественно, также немного пополнела и уже не казалась такой запуганной. Да и немудрено. Ведь и она жила в волшебной сказке. Теперь у нее было два матраса, две подушки и теплые одеяла, а также ежевечерний ужин, который она вкушала, сидя на подушках перед камином. Бастилия исчезла, и узниц больше не было. Теперь на чердаке среди всяких чудес жили две веселые девочки. Иногда Сара читала вслух, иногда молча занималась, а иногда просто сидела, глядя в огонь, и старалась представить себе, кто был ее другом. Ей так хотелось высказать ему все, что переполняло ее сердце!
Вскоре случилось еще одно удивительное происшествие. В дверь позвонил посыльный и принес несколько пакетов. На них крупными буквами было написано:
'Девочке на чердаке (комната справа от входа)'.
Случилось так, что открыть дверь и принять пакеты отправили Сару. Она положила два самых больших свертка на стол в передней и как раз читала надпись, когда по лестнице спустилась мисс Минчин.
- Что вы так смотрите на посылки? - спросила мисс Минчин с раздражением. - Отнесите их той, кому их прислали.
- Их прислали мне, - отвечала спокойно Сара.