-- Мы намерены предложить тебе, по пограничному обычаю, выкуп за пленников, -- ответил Инграм. -- Но покупатель прежде всего хочет видеть товар. Если угодно -- покажи нам узников.
Сорб размышлял. Он поговорил со своими застольниками, потом повернулся к Готфриду.
-- Постараюсь доказать твоему повелителю, что я уважаю его посольство. Можете взглянуть на пленников. Ступайте, чужеземцы. Мой старик проведет вас.
Послы с поклоном вышли из зала, услышав за собой шум и хохот сорбов.
За дверью старик сделался как-то ласковее, словно он освободился от тяжкого гнета. Он снял свою меховую шапку, низко поклонился и сказал:
-- Когда вороны охотятся, то и вороне что-нибудь перепадает. Если вам удастся освободить пленников, то надеюсь, вы сделаете подарок старичку, потому что мне трудно объясняться на двух языках. К тому же я могу вам и другие услуги оказать.
Готфрид нерешительно посмотрел на своего проводника.
-- Таков обычай, -- сказал тот и снял с кафтана серебряную пряжку, единственную свою ценность. -- Возьми это в знак моего расположения к тебе, а когда Буббо, торговец медведями придет к вам, то я пришлю тебе через него кусок красного сукна.
Старик униженно протянул руку.
-- И Инграму угодно поклясться в этом?