-- Нет опасности и ужаса, которые были бы достаточно велики, чтобы заградить путь человеческому духу исследования. Я хочу попытаться пройти тот путь, который еще отделял Сен-Клэра от полного знания... Но прежде я должен спасти его внучку от западни, которую ей расставили.
Тут Фиэльд рассказал обо всем, что он услышал от Вальдеца.
Учитель сильно побледнел, когда узнал, что Антонио Веласко был замешан в это дело.
-- Этот орех вам трудно будет разгрызть, -- сказал он и с испугом осмотрелся вокруг. -- Черный Антонио -- тайная сила в этой стране. Он злой дух Перу. Повсюду он имеет своих приспешников. Нет ни одного проводника мулов в этой местности, который бы осмелился поступить против его приказа... Это было бы равносильно смерти. Будьте осторожны, доктор, -- он не только кровожаден и жесток, но также и дьявольски хитер.
Фиэльд пожал плечами:
-- Я вырву из его рук внучку Сен-Клэра, хотя бы мне пришлось объездить за ним всю землю!
-- Это будет стоить вам жизни...
-- Посмотрим... но теперь нам надо ехать. Готовы ли животные?
-- Они стоят во дворе. Я достал вам хорошего проводника. Это капеллан здешней церкви. Вы можете на него положиться... Но я очень хотел бы снова увидеть вас живым и невредимым. И в случае, если вы нагоните донну Инесу раньше, чем ее настигнет Антонио, тогда пришлите ее ко мне. Она здесь в безопасности.
-- Непременно... Благодарю вас за все... Мы увидимся снова.