Поль был крайне растерян. Можно ли было предположить, что старик прячет под своими грязными лохмотьями такую сумму? И откуда она могла у него взяться?

Возможно, это преступные деньги? -- мелькнула мысль у Поля и Розы. Они обменялись между собою многозначительным взглядом. Казалось, старик понял, что его подозревают.

-- Вы зря так плохо думаете обо мне! -- заметил он. -- Эти деньги принадлежат мне на законных основаниях.

Но Роза уже не слушала его. Она взяла в руки мятую купюру и с наслаждением принялась ее ощупывать.

-- Должен вам сообщить, -- продолжал дядя Тантен, -- что я нахожусь на службе у судебного пристава. Но это еще не все. Я -- поверенный многих лиц по отыскиванию спорных долгов. Так что иногда в мои руки попадают весьма значительные суммы. Одолжить вам пятьсот франков для меня нисколько не обременительно.

Поль не знал, как ему поступить. С одной стороны -- деньги были крайне нужны, но с другой -- взять их, не зная, как и когда заплатить, казалось ему нечестным.

-- Нет, -- нерешительно сказал он, -- я не могу взять этих денег: мой долг...

-- Ах, оставьте эти бредни! -- живо перебила его Роза, -- неужели не понятно, что своим отказом мы огорчим дядюшку Тантена?

-- Вы правы, прелестное дитя, -- вскричал старик, -- ступайте же скорее за провизией и купите, что нужно, ведь уже пятый час!

Роза бросилась к старому разбитому зеркалу, грациозно оправляя на себе лохмотья. Затем она торопливо выпорхнула.