Молодой человѣкъ былъ тонокъ и чуточку сутуловатъ. Лицо блѣдное, маленькіе черные усики и темные глаза, въ которыхъ стояла грусть, даже тогда, когда онъ ласково улыбался на улыбку своей спутницы.
Какой-то крошка мальчикъ, прыгавшій по лужайкѣ, съ разбѣгу наткнулся на парочку и упалъ бы, если бы молодая женщина его не подхватила. Она, приподнявъ его, расцѣловала.
Къ нимъ приблизились еще двѣ дѣвочки и мальчикъ-подростокъ, который велъ за узду маленькаго, не выше ньюфаундлендской собаки, ослика.
Карлучо поинтересовался узнать, кто всѣ яти лица.
-- А это наши "мальчуганы",-- отвѣчалъ Рафаэле.
Онъ такъ звалъ дѣтей короля, а его самого величалъ попросту господиномъ.
-- Этотъ взрослый молодой человѣкъ,-- пояснялъ старикъ,-- герцогъ Калабрійскій, наслѣдный принцъ, а съ нимъ по аллеѣ гуляетъ его молодая женка, Марія-Софія, она изъ Баваріи; недавно поженились. Тотъ, что съ осломъ, принчикъ Луиджи. Малютка, котораго Софія поцѣловала, Женарино; а двѣ дѣвочки тоже дочери господина...
-- Только,-- прибавилъ Рафаэле,-- наслѣдный принцъ Францискъ родился отъ первой жены, а всѣ остальные отъ второй -- МаріиТерезіи. Король ее до страсти любитъ, а старшаго сына зоветъ Лазанья...
-- Отчего Лазанья?
-- Да развѣ не знаешь, что нашъ господинъ большой шутникъ. Онъ всѣмъ клички даетъ. Когда Франциска совсѣмъ еще крохотнаго посадили въ первый разъ рядомъ съ отцомъ за столъ, ему дали лазаньевъ (лапша), а онъ въ нихъ ручонки запустилъ, стала, баловать съ ними, тянуть съ тарелки. Нашъ господинъ и прозвалъ его лаза...