-- С каким дивертисментом?

-- Сначала будет исполнено несколько вокальных номеров, потом немного балета.

-- Прошу вас, окажите мне честь распоряжаться сегодняшним вечером, вы -- царица этого вечера, я же ваш скромный покорный слуга, -- сказал он, обращаясь к Жильберте. -- Можно начинать?

-- Пожалуйста! -- поспешно проговорила молодая девушка.

Граф ударил в ладоши, и тотчас же в конце зала взвился занавес. Глазам зрителей представилась сцена с маленьким оркестром. Вскоре на сцене появился итальянский балет, пользовавшийся в то время большой любовью парижан. Не желая утомлять зрителей, граф скоро подал знак, и занавес опустился.

-- Великолепно! У вас прекрасный вкус! -- заметил Сирано.

-- О, у меня есть еще кое-какие сюрпризы для дорогих гостей! -- сказал с едва заметной иронией Роланд.

В это время в дверях показалась странная фигура Ринальдо; он нес поднос с прохладительными напитками, за ним следовали другие лакеи с такими же подносами.

Лицо Ринальдо выражало почтительную скромность, граничившую с наивностью.

-- Роланд, да ведь это бездельник Ринальдо, живший в Фужероле еще в блаженные дни нашего детства! -- проговорил Сирано, присмотревшись к слуге.