-- Да, иногда!

-- Стало быть, мы коллеги с тобой. Приветствую тебя во имя Аполлона!

-- Благодарю вас, господин Сирано! -- учтиво кланяясь, проговорил молодой музыкант.

-- Как, ты меня знаешь? -- удивился де Бержерак.

-- Да, так же как и весь Париж!

"Странно, непонятно, -- этот голос, лицо, вот так и кажется, что я их где-то слышал, где-то видел..." -- подумал Сирано, еще пристальнее всматриваясь в Мануэля.

-- Что с вами, мой друг? -- спросил Роланд, заметя странное выражение его лица.

-- Так... ничего, -- ответил поэт, приходя в себя. -- Я наблюдал за моим молодым коллегой. Ведь признайтесь, поэт -- это довольно интересное и притом редкое существо!

Минуту продолжалось молчание. Сирано по-прежнему не спускал глаз с Мануэля, а тот в свою очередь пожирал глазами Жильберту, приводя ее этим в сильное и непонятное волнение; Зилла же устремила свои блестящие глаза на Мануэля. Роланд с недоумением посматривал то на того, то на другого, стараясь отыскать хоть у кого-нибудь объяснения этой немой, сцены.

Что касается второго музыканта, то он был поглощен лишь одной заботой -- не попадаться на глаза Сирано, присутствие которого сильно смущало его.