-- Не спѣши ты брать бергенку,-- сразу отозвался Маккъ. Просто диво, какъ скоро у него на этотъ разъ поспѣлъ отвѣтъ!

Бенони объяснился точнѣе: такъ продолжать не въ моготу; больно ужъ неуютно живется.

Маккъ отошелъ къ окну, подумалъ съ минуту, обернулся и сказалъ:

-- Вотъ что я скажу тебѣ, дорогой Гартвигсенъ,-- тебѣ бы посовѣтоваться насчетъ этого съ Розой...

Когда Бенони былъ уже въ Бергенѣ, Маккъ сказалъ однажды Розѣ:

-- Не знаешь ли кого, кто могъ бы взять на себя хозяйство у Бенони?

-- Нѣтъ,-- отвѣтила она.

-- Подумай-ка. Нельзя человѣку маяться такъ.

-- Охотницъ, я думаю, найдется, сколько ему угодно.

Оба подумали немножко.