-- Не спѣши ты брать бергенку,-- сразу отозвался Маккъ. Просто диво, какъ скоро у него на этотъ разъ поспѣлъ отвѣтъ!
Бенони объяснился точнѣе: такъ продолжать не въ моготу; больно ужъ неуютно живется.
Маккъ отошелъ къ окну, подумалъ съ минуту, обернулся и сказалъ:
-- Вотъ что я скажу тебѣ, дорогой Гартвигсенъ,-- тебѣ бы посовѣтоваться насчетъ этого съ Розой...
Когда Бенони былъ уже въ Бергенѣ, Маккъ сказалъ однажды Розѣ:
-- Не знаешь ли кого, кто могъ бы взять на себя хозяйство у Бенони?
-- Нѣтъ,-- отвѣтила она.
-- Подумай-ка. Нельзя человѣку маяться такъ.
-- Охотницъ, я думаю, найдется, сколько ему угодно.
Оба подумали немножко.