Карено. Успокойтесь, успокойтесь! Я невредимъ. Онъ промахнулся.

Іервенъ встаетъ. Я сдаюсь. Поблагодари молодого человѣка за помощь, Карено! Теперь-то ты будешь выбранъ. Поздравляю тебя.

Фр. Ховиндъ. О, какъ ты благороденъ, Карстенъ!

Бондесенъ входитъ черезъ двустворчатую дверь. Tapэ взятъ. Народъ хочетъ видѣть васъ, Карено.

Карено выходитъ и становится у окна. Бурные аплодисменты. Фру Kaрено и Сара также показываются; еще аплодисменты.

Карено. Господа, я невредимъ; моя семья также невредима; никто не пострадалъ. Господа, мы будемъ бороться съ такими поступками! Мы будемъ работать на пользу мира, спокойствія и порядка, а въ остальномъ передадимъ наше дѣло въ высшія руки. Это основная точка, на которой я стою. Пуля, засѣвшая въ стѣнѣ моего дома, будетъ непрестанно напоминать мнѣ о моемъ долгѣ. Благодарю, господа, за ваше сочувствіе. Кланяется.

Снизу слышно, какъ кто-то говоритъ.

Іервенъ. Да, конечно, пуля засѣла въ стѣнѣ. Такія пули всегда попадаютъ въ стѣны.

Бондесенъ снова записываетъ. Ты обманулся въ своихъ ожиданіяхъ, Іервенъ.

Іервенъ. Къ сожалѣнію, я безоруженъ, господинъ редакторъ. Я забылъ дома собачью плеть.