Сара. Это грустная сказка?
Карено вынимаетъ банковые билеты изъ кармана сюртука и кладетъ себѣ въ карманъ. Нѣтъ, она кончается хорошо.
Фру Карено входитъ слѣва съ чаемъ. Представь, Александра уже узнала, что ты будешь выбранъ въ стортингъ. Она всюду суетъ свой носъ.
Карено. Да, горничной совсѣмъ не дѣло мѣшаться въ дѣла своихъ господъ.
Фру Карено. Да, мы ей откажемъ, это рѣшено... Впрочемъ она еще не знаетъ, что ты будешь совѣтникомъ. Разливаетъ чай.
Сара. Отецъ обѣщалъ мнѣ разсказать сказку.
Фру Карено. Не надо, дѣвочка, приставать къ папѣ. Къ Карено. Пожалуйста. Садится.
Карено тоже садится. Ничего, ничего садись, Сара. Надо держать слово. Я разскажу тебѣ сказку.
Сара садится.
Карено. Жилъ-былъ человѣкъ, который никогда не хотѣлъ подчиниться...