Фру Карено. Что?
Фр. Ховиндъ входитъ. Профессоръ Іервенъ прислалъ вамъ письмо?
Карено. Онъ проситъ меня не отказать ему въ нѣсколькихъ минутахъ разговора сегодня днемъ здѣсь, у меня.
Фру Карено. Вотъ какъ! Вынимаетъ изъ кармана пудру и пудрится.
Карено бросаетъ письмо на столъ, гордо. Разумѣется онъ явится, чтобы передать мнѣ стипендію.
Фр. Ховиндъ беретъ у фру Карено зеркальце. Можешь себѣ представить, гдѣ у меня на лицѣ выросъ волосъ? Вырываетъ волосъ.
Фру Карено. На подбородкѣ?
Фр. Ховиндъ. Вообрази! Тонкій, какъ шелковинка. Отдаетъ зеркало.
Карено. Разъ мы ждемъ такихъ гостей, то я долженъ поглядѣть, что вы такое тамъ устроили. Уходитъ направо.
Фру Карено хочетъ итти за нимъ.