— Наверное тут нет ни одной иностранной газеты, в этом городе? — спросил он Абеля.
— Я не знаю, — отвечал Абель. — Но городской инженер получает газеты.
— Иностранные? На иностранных языках?
— Этого я не знаю. Но я видел норвежские газеты.
— Норвежские? — с презрением заметил Франк. Однако, в этом маленьком прибрежном городке каждый понимал кое-что по-английски. Да и как могло быть иначе?
Но Франк знал слишком много и потому ему не с кем было говорить. Он должен был сам себя спрашивать и сам себе отвечать, сам разговаривать с собой и молча верить. Иногда у него вырывался стон. Это был стон закованного в цепи.
Абель был поразительно прост. Он мог взять книгу в руки и спросить брата:
— Это что за книга?
— Латинская книга. Ты этого не поймёшь.
— А! Значит, она напечатана по-латински.