На следующий день Калум-бек повел своего нового слугу на базар в лавку. Он показал Саиду все шали, покрывала и прочий товар, которым он торговал, и объяснил ему его своеобразную службу. Она состояла в том, что Саид, в одежде купеческого приказчика, а уже не в воинском наряде, должен был стоять перед дверью лавки, с шалью в одной руке и великолепным покрывалом в другой, и зазывать проходящих мимо мужчин и женщин, показывать товары, говорить их цену и предлагать купить. Теперь Саид мог уяснить себе, почему Калум-бек назначил его на это дело. Он был маленьким, отвратительным стариком и когда сам стоял перед лавкой и зазывал, то соседи или кто-нибудь из прохожих отпускали на его счет ядовитые слова, мальчишки осыпали его насмешками, а женщины называли пугалом. Но на молодого, стройного Саида, с достоинством зазывавшего покупателей и умевшего ловко и изящно показать шали и покрывала, всякий смотрел с удовольствием.

Заметив, что с тех пор как Саид стоит у дверей, лавка начала приобретать известность, Калум-бек стал относиться к молодому человеку дружелюбнее, кормил его лучше, чем прежде, и заботился, чтобы его одежда была всегда хороша и изящна. Но Саид был мало признателен за подобные доказательства хозяйской нежности. Он целый день и даже во сне придумывал удобный способ, чтобы вернуться в родной город.

Однажды в лавке шла очень бойкая торговля. Все носильщики, разносившие товар по домам, были разосланы. В это время вошла одна женщина и стала покупать некоторые товары. Она очень скоро выбрала и пожелала, чтобы кто-нибудь отнес покупки домой, за что получит на чай.

-- Я вам пришлю все через полчаса, -- отвечал Калум-бек. -- Вам придется столько времени подождать или взять какого-нибудь другого носильщика.

-- Вы сами купец, а свой товар хотите отдать с чужим носильщиком! -- воскликнула женщина. -- Разве такой молодец не может в толпе убежать с моей покупкой? К кому же мне тогда обратиться? Нет, ваша обязанность как торговца отослать мои покупки ко мне на дом, и я только к вам и обращусь за этим!

-- Подождите всего лишь полчаса, уважаемая госпожа, -- сказал купец, все время беспокойно оборачиваясь. -- Все мои носильщики разосланы.

-- Плохая же эта лавка, если в ней нет лишнего слуги, -- возразила сердитая женщина. -- А что же вон там стоит лентяй! Поди сюда, молодец, возьми мой сверток и неси за мной!

-- Постойте! -- закричал Калум-бек. -- Это у меня вывеска, он зазывает, он мой магнит! Ему нельзя оставлять порога лавки!

-- Вот как! -- возразила старуха и без дальнейших слов сунула в руки Саиду сверток. -- Плохой же торговец и плохие у него товары, если они не могут сами постоять за себя, а еще нуждаются в вывеске в виде праздного олуха. Иди, иди, парень, ты сегодня получишь на чай.

-- Так беги, чтоб тебя побрал Ариан и все злые духи! -- проворчал Калум-бек своему магниту. -- Смотри, возвращайся скорее. Старая ведьма того и гляди разнесет меня своими криками на весь базар, если я буду еще отказывать.