- Да как же это могло случиться, - продолжал расспрашивать Реймар, - чтобы датчанин, заведующий гаванью, которому в то же время поручена и охрана этой башни, принял финна к себе на службу?

- Торлен Скульсон, - отвечал Шрёдер, - так называется заведующий гаванью, и надо вам сказать, что это величайший скупец, какого только можно вообразить себе! Своим подчиненным и служащим он вообще старается вовсе не платить жалованья. Культа, тот молодой финн, о котором я вам говорил, служит ему, действительно, без всякого жалованья и довольствуется той дурной пищей, которая выдается пленным. Скульсон вследствие этого от него в восторге и готов все сделать для того, чтобы удержать его на службе.

- Должно быть, этот финн очень беден, - заметил Реймар, - коли он может довольствоваться таким местом?

- Конечно, беден и потому все готов сделать за золото, - отвечал Шрёдер. - Я совершенно уверен в том, что он согласится на наш план. Да вот он, кстати, и сам сюда идет, - добавил говоривший, указывая на входную дверь, на пороге которой появился черноволосый молодой парень, очень невзрачный на вид.

- Смотрите, поосторожнее подходите к делу, - шепнул Реймар Шрёдеру, уже подзывавшему к себе финна.

Молодой купец не без удивления посмотрел на Культу, так как черты его лица показались ему необыкновенно знакомыми. Он приказал подать финну кружку меду, за которую тот, конечно, сейчас же и принялся.

- Это штука хорошая! - проговорил Культа, опорожняя кружку и облизываясь и в то же время с признательностью поглядывая на угостившего. - Тут не каждый день приходится этакую диковинку видеть.

- Еще бы, у такого скряги, как твой хозяин! - сказал, смеясь, Шрёдер, а затем, указывая на Реймара, добавил: - Вот этот барин - совсем не такой; он и золота для тебя не пожалеет, если ты сумеешь ему угодить.

Глаза молодого финна заблестели, когда он услышал о золоте.

- Скажите мне, что я должен сделать, добрый господин, и я с удовольствием все выполню, - сказал финн, обращаясь к Реймару.