-- Да, мы хорошо помним это,-- отвечали некоторые из членов Совета.

-- Привез ли он с собой отчет командира эскадры для передачи нам? И почему не явился сюда сам командир?

-- Он стоит перед вами, синьор,-- заявил Полани,-- Франциск Гаммонд является перед вами в качестве командира четырех прибывших кораблей и занимает этот пост не только по своим выдающимся способностям, но и потому, что только благодаря его отваге венецианцам удалось вновь завладеть нашими судами, вырвав их из рук генуэзцев. Теперь, синьоры, молодой Гаммонд сам даст вам подробный отчет обо всем случившемся.

Франциск коротко, но деловито объяснил, как ему удалось освободить корабли из рук генуэзцев.

Один из членов Совета, замещавший дожа, обратился с благодарственной речью к Франциску и в заключение сказал:

-- Услуги, оказанные вами государству, столь велики, что трудно их оценить по достоинству. Мы в скором времени обсудим вопрос о том, каким образом выказать нашу признательность за ваши выдающиеся заслуги, пока же мы утверждаем вас в занимаемой вами должности командира прибывшей с вами эскадры.

Франциск поблагодарил президента за оказанную ему честь, но отклонил от себя командование эскадрой, заявив, что не желает покидать службу у Полани.

Из Совета Франциск отправился в палаццо Полани, где его с нетерпением ожидали Мария, ее супруг и Джулия. Около Франциска собрались все его преданные друзья и, перебивая один другого, осаждали его вопросами, желая из его собственных уст узнать подробности радостного события.

-- Вероятно, вы очень порадуетесь,-- перебил оживленные разговоры присутствовавших синьор Полани,-- когда узнаете, что мне удалось наконец разыскать вашего бывшего слугу Джузеппе. Он два дня назад прибыл сюда; наверное, он где-нибудь теперь внизу и ждет не дождется, чтобы повидаться с вами.

-- Я сейчас же пойду к нему,-- сказал Францискю-- Вы меня очень обрадовали этой новостью! -- И он стремительно выбежал из комнаты.