-- Уже только ради того, чтобы посмотреть на эту гору, стоило сюда приехать,-- сказал Франциск

-- Какая она громадная и вместе с тем какая правильная по своей форме. Я бы желал взобраться на ее вершину; воображаю, какой чудный вид оттуда! -- сказал Маттео.

-- Но взобраться туда вовсе не так легко, как вы думаете,-- вмешался в разговор капитан.-- Глядя на гору отсюда, вы себе представить не можете, как она высока и как трудно добраться до ее вершины.

-- Я уверен, что ты не пройдешь и четверти пути, как захочешь скорее вернуться назад,-- сказал Франциск.-- Помнишь, как ты, бывало, ворчал, когда тебе приходилось взбираться по лестнице в мою комнату в прежнем доме, ну а Этна, пожалуй, будет раз в двести выше.

На следующий день они приближались к порту Джирдженти, где рассчитывали запастись грузом. Они смело вошли в гавань, узнав от рыбаков, что в ней нет генуэзских кораблей, и стали на якорь. Франциск, захватив с собой список торговых домов, с которыми обыкновенно вел дела Полани, тотчас же отправился на берег в сопровождении Маттео и Джузеппе. Здесь ему удалось скоро окончить свои дела; урожай в этом году был хороший и хлеба было в изобилии.

На другой день приступили к погрузке закупленного зерна, и дня через четыре корабль был наполнен доверху.

Франциск отправился в последний раз на берег, чтобы закончить расчеты, и в то время, как он производил уже последнюю выплату, в контору быстро вбежал Маттео.

-- Четыре генуэзские галеры входят сейчас в залив,-- объявил он.

Франциск тотчас же выбежал из конторы, желая лично убедиться в справедливости сообщения Маттео.

-- Теперь нам не избежать встречи с ними,-- сказал он.-- Не будь наш корабль так нагружен, нам, может быть, удалось бы ускользнуть от них, а при теперешних условиях и думать нечего об этом.