И молвилъ тихо онъ
Другу Цециліи:
"Вотъ и тебѣ цвѣтокъ
Чистый, невянущій!
Вѣкъ освѣжать тебя
Будетъ любовью онъ.
Вотъ тебѣ лилія,
Вотъ и небесная
Роза безъ тернія!"
Перевод М. Дмитріевъ
И молвилъ тихо онъ
Другу Цециліи:
"Вотъ и тебѣ цвѣтокъ
Чистый, невянущій!
Вѣкъ освѣжать тебя
Будетъ любовью онъ.
Вотъ тебѣ лилія,
Вотъ и небесная
Роза безъ тернія!"
Перевод М. Дмитріевъ