Стр. 421. …похищение Прозерпины. — По античной мифологии Прозерпина была похищена богом подземного мира Гадесом.
Стр. 424…в Cafй Richeоцно из самых модных кафе на Итальянском бульваре в Париже.
…влюбиться в «Мадонну Андреа Del Sarto». — Из мадонн, созданных кистью Андреа Анджели ди Франческо, прозванного по ремеслу отца «портным» (итал. sarto), — шедевром художника счи-i тается Madonna del Sarto, которую, вероятно, имеет здесь в виду Герцен.
..лодить в Мадлену. — Одна из аристократических церквей Парижа, незадолго до того законченная и известная богатством своего 'внутреннего убранства и архитектуры.
Стр. 425. …«Лацерта» гётевских элегий… — Гёте в ряде стихотворений цикла «Эпиграммы. Венеция, 1790» (эпиграммы 67–72) называет «лацертами» (от лат. lazerta — ящерица) молодых венецианок легкого нрава.
Стр. 426. …звуки «Mourir pour la patrie» — песня Руже де Лилля, получившая широкое распространение в среде парижского мещанства во время февральской революции 1848 года и прозванная тогда «второй Марсельезой». (587)
«Un sous-lieutenant accablй de besogne..» — кафешантанная песенка, популярная в конце 50-х годов XIX века, так же как и упомянутая ниже песня «Partout pour la Syrie».
«Qu'aime donc Margot… Margot…» — Не совсем точная цитата из получившей известность в то время песенки из пьесы Т. Барьера и Л. Тибу «Les filles de marbre» («Мраморные девы»). Правильное имя героини пьесы — Марко (Магсо).
Стр. 427. …ни «je suis la femme а barrrbe», ни «Сапера»… — песенки, которые стали в то время особенно любимыми в Париже благодаря исполнению певицы Эммы Валадон, известной под псевдонимом Терезы, выступавшей в самых модных кафешантанах.
…как я сказал еще десять лет тому назад. Марго la fille de marbre, вытеснила Лизетту Беранже. — Герцен ссылается на написанный им в 1856 году очерк «Оба лучше», где затрагивается та же тема — о нравственной деградации буржуазного общества и упоминается та же героиня пьесы «Мраморные девы» — Марко. Лизетта-гризетка — героиня известной песни Беранже «Неверность Лизетты».