Проповедь Филарета на молебствии по случаю холеры. — Герцен имеет в виду «Слово по освящении храма и по принесении господу богу молитв о предохранении от губительной болезни. Говорено сентября 18 дня 1830 г.».

Митрополит… разослал новое слово… в котором пояснял… что Давид — это мы сами, погрязнувшие в грехах. — О рассылке по церквам «нового слова» сведений нет. По-видимому, речь идет о проповеди, произнесенной Филаретом 5 октября 1830 г., когда, обращаясь к царю, митрополит говорил: «Он не причиною нашего бедствия, как некогда был первою причиною бедствия Иерусалима и Израиля Давид».

Стр. 142. Я помню одного студента малороссиянина, кажется Фицхелаурова. — Воспитанник гимназии войска Донского в Новочеркасске С. П. Фицхелауров с 1827 г. учился на медицинском факультете, по окончании которого (1831) был оставлен в университете на один год для изучения ветеринарной науки (Архив МГУ, Правление, 1-й стол, 1827, д. № 143, 1831, д. № 87);

Стр. 143. …русскую царицу немецкого происхождения. — Речь идет о Екатерине II.

Но не пошла Москва моя. — Неточно приведенная цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина (глава седьмая, строфа XXXVII).

…фигура Карла X успела скрыться за туманами Голируда. — После Июльской революции Карл X бежал из Франции в Голи-руд — замок в Эдинбурге (Англия)".

…Бельгия вспыхнула. — Речь идет о революции 1830 г. в Бельгии.

…короля-гражданина. — Подразумевается Луи-Филипп Орлеанский, любивший щеголять титулом «короля-гражданина». (410)

Стр. 144. …описание Гейне, услышавшего на Гельголанде. — Известие об Июльской революции застало Г. Гейне на острове Гельголанде. Герцен говорит о страницах из второй книги «Людвига Берне», где Гейне восторженно приветствует июльские события во Франции,

Neinl Es sind keine leere Traume. — Строка из стихотворения Гёте «Надежда», цитированная не совсем точно.