Cher Herwegh, dites de grâce à Sasonoff que je ne viendrai pas à l'entrevue thorique -- j'ai à faire quelque chose, et ils ont choisi un diable de temps.
Proudhon devient décidément sinon prince Proudonoff, au moins Herr Baron von Proudenhoff, quelle manie de scolasticisme.
Je n'ai pas écrit d'article concernant l' Abeille du Nord, mais il me semble qu'il suffirait de dire que l'organe semiofficiel du gouvernement r Cavaignac", qui disait que с'est à lui que revient l'honneur d'avoir arrêté la révolution européenne; cette même feuille porte aujourd'hui une amitié pour le prés -- qui n'est pas plus tiède que l'amitié que porte le présid pour le gén<éral> Ghangarnier. On parle des écrits du prés, on a traduit son histoire du canon, on parle de ses soirées à l'Elysée Nat, on fait remarquer que ce ne sont que les aristocrates qui ont l'honneur d'y assister. On est très sensible du procédé plein de délicatesse de la part du Ministère qu'il n'a pas envoyé au corps diplomatique d'invitation à l'odieuse fête du 24 Février. On raconte que le gén<éral> Ghangarnier a pleuré ce jour, en disant que c'est l'anniversaire d'une bien fatale journée, où l'armée franèaise s'est couverte de honte etc.
Comme vous serez en ville, vous pouvez m'obliger, et si vous pouvez -- vous le voulez, -- voilà de quoi il s'agit. Ma femme et le mari de ma femme désirent aller aujourd'hui voir Adrienne Lecouvreur -- prenez deux bonnes places à la location (à 8 fr, je crois, le billet) -- je crois que les dames ne sont pas admises aux stalles d'orches. -- Au reste, moi je me rapporte à vous.
Si vous ne voudriez pas nous envoyer les billets, je pourrai les faire chercher, ех<етрli> gr, à 5 heures.
Votre tout H.
Пepeвод
Дорогой Гервег, скажите, ради бога, Сазонову, что я не буду на торической встрече. У меня есть кое-какие дела, а они выбрали чертовски неудобное время.
Прудон решительно становится если не князем Прудоновым, то по меньшей мере Неrr Baron von Prudenhoff. Что за увлечение схоластикой!
Статью о "Северной пчеле" я не написал, но, мне кажется достаточно будет сказать, что это полуофициальный орган р<усского> правительства, тот самый, который рассыпался в комплиментах "храброму и благородному генер<алу> Каваньяку" и утверждал, что именно ему выпала честь приостановить европейскую революцию, -- что этот самый листок преисполнился теперь дружеских чувств к презид<енту>, не теплее тех, какие през<идент> питает к ген<ералу> Шангарнье. Там обсуждают сочинения през<идента>, перевели его историю пушки, описывают его званые вечера в Нац<иональном> Елисейском дворце отмечая, что только аристократы удостаиваются чести на них присутствовать. Там глубоко растроганы деликатностью министерства, которое не послало дипломатическому корпусу приглашения на омерзительное празднество 24 февраля. Там передают, что генерал Шангарнье плакал в тот день, говоря, что вот годовщина той роковой даты, когда французская армия покрыла себя позором и т. д.