Перевод
25 декабря 1849 г. Невшатель.
Через полчаса мы уезжаем. Я пошлю вам эту записку уже из Франции, с тем чтобы сообщить, что ваше короткое путешествие почти закончено, и самым благополучным образом.
Целую вас от его имени, т. е. от имени города Безансона.
На обороте: Цюрих.
Господину Г. Гервегу.
135. Г. ГЕРВЕГУ
25 (13) декабря 1849 г. Везансон.
Besanèon. 25 décembre 1849.
Nous voilà à Besanèon, demain nous allons partir pour Paris. Quatre visas -- on peut devenir visionnaire, deux doua n nes (faut-il deux n -- ou non? je ne me rappelle plus).