Перевод

25 декабря 1849 г. Невшатель.

Через полчаса мы уезжаем. Я пошлю вам эту записку уже из Франции, с тем чтобы сообщить, что ваше короткое путешествие почти закончено, и самым благополучным образом.

Целую вас от его имени, т. е. от имени города Безансона.

На обороте: Цюрих.

Господину Г. Гервегу.

135. Г. ГЕРВЕГУ

25 (13) декабря 1849 г. Везансон.

Besanèon. 25 décembre 1849.

Nous voilà à Besanèon, demain nous allons partir pour Paris. Quatre visas -- on peut devenir visionnaire, deux doua n nes (faut-il deux n -- ou non? je ne me rappelle plus).