Santo padre, justitia![82]
На обороте: Георгу Гервегу.
51. Г. ГЕРВЕГУ
28 или 29 (16 или 17) июня 1850 г.
29 ou 28.
J'attends de Zurich la description de l'arrivée du billet, l'effet magique, psychique, chique etc. En attendent je te remercie pour les dernières lettres. Mais que diable fais-tu donc à Zurich, ou par hasard est-ce que tu as trouvé là un perce-cœur quelconque, une Léontine helvétique au teint frais et aux dents noires, -- il faut enfin motiver ou venir. -- Si Reich n'est pas parti, ne pourrait-on l'utiliser pour le pauvre B, au moins lui faire parvenir de l'argent; si c'est possible -- dis à ma mère qu'elle me prête ce que tu jugeras convenable, je pourrais
même envoyer d'ici. -- Pense à cela et réponds avec Behutsamkeit. Emma a des projets fantastiques -- par malheur, ces choses ne se réalisent presque jamais. Pia desideria!
Dis-moi encore, comment envoyer à Kolatchek un article, quelle adresse et pourtant je voudrais te lire avant d'envoyer. J'enverrai l'article en franèais, cela n'est pas une chose difficile de traduire.
J'ai commencé de nouvelles lettres. Ensuite il faut enfin raconter l'histoire de l'invasion des barbares de la rue Jérusalem chez Emma. Qu'en pense votre grâce?
Je salue tout le monde et m'éclipse.