12 апреля (31 марта) 1850 г. Париж.
Рукой Н. А. Герцен:
Колютка просто делает невероятные успехи. Машенька, объясни ему мою радость и расцелуй, я ему "übermorgen"[14] напишу.
Die Sache kann wieder in die Länge gezogen sein. Gasser schreibt vom 2. April, daß er doch nicht konnte d Geld einkassieren, da die Bank noch einmal gesagt hat, daß sie nicht alles nötige dazu hat. Er hat aber, wie er schreibt, an Orloff geschrieben -- man kann jeden Tag die Antwort warten, aber ob sie gut ist -- weiß der Teufel oder der liebe Gott.
Wir schicken d Brasselett mit Georgs Sachen. -- Sie müssen mir eine Adresse schreiben, wohin ich einen Brief schicken kann im Falle, wenn die Antwort nach Ihrer Abreise kommen wird.
Wenn es nicht gut geht, auf d Namen der Kinder d Testament zu machen -- so wählen Sie einen anderen, den Sie verpflichten werden, oder die Bank in Würt. Ubrigens, Georg wird Ihnen alles raten etc. -- Ohne seinen Rat machen Sie ja nichts, denn man kann leicht große Fehler begehen[15].
Eh bien, Georgio furioso, voilà de rechef une pilule pour nous tous -- enfin tu penseras que je suis du complot avec la banque. -- Au reste, c'est vraiment dégoûtant, cette fluctuation de tous les jours.
Je n'écrirai pas avant une réponse[16].
Le 12 avril.
На обороте: Madame Louise Haag.