8 -- 10 апреля (27 -- 29 марта) 1850 г. Париж.
Cher Georges, la lettre de change de ma mère est parfaitement en ordre. Lorsque je parlais avec toi de cette affaire, elle n'était pas tout à fait terminée. Je crains que m-me Golochw ne voudra pas payer, alors la vente sera de 50 ou de 60 p 100. Mais pourtant on peut faire un essai. Mlle Ern peut écrire une lettre très simple à Klut que vous enverrez par le consul Wurtem, et faites envoyer la lettre de change
ici (c'est à dire à Zurich). Moi j'en parlerai à Rotsch, s'il donne 85% je la lui cède. - Il faut te dire qu'il n'y a aucune possibilité de ne pas accepter la lettre de change, puisque Goloch a donné (le créancier) son consentem au transfert par écrit, après quoi il a signé la lettre de change - donc il n'y a pas de contestation possible. Tu vois qu'il y a un simulacre
de droit parce que la banque de Moscou a eu honte de dire qu'il y avait un interdit. Si vouz voulez attendre jusqu'à la réponse, j'écrirai de ma part aussi une longue lettre pour ce mons Klutch.
L' Odyssée de Jouk pourtant est tombée dans mes yeux; en t'écrivant, j'avais dans la tête une page magnifique, mais en continuant la lecture Tourg et moi nous avons été frappés de la monotonie atroce de son vers. Figure-toi que le mètre ne varie jamais, se sont des dactyles -- 5 000 000 de dactyles, c'est pire que Briarée. -- Lamartine a fait représenter une mauvaise tragédie de sa confection -- chute complète; les seules traces qu'elle laissera, seront les taches noires sur le visage de Frédéric Lemaître.
Le plan de l`avenir s'éclaircit et se simplifie. Tu sais la grrrande nouvelle de Gasser, cela sera vraiment par trop stupide de ne pas payer après cela, puisque la banque-même a donné une preuve à Rotsch que la demande est en règle. Pourtant je ne serai sûr que lorsque nous aurons reèu la dernière réponse. Tu sais aussi
qu'elle ne peut être différée qu'au 13 av. Rien n'empêche donc notre départ vers la fin du mois. Nous nous réunirons à Zurich. Nous ne parlerons plus des tracasseries nerveuses du mois de janvier, parce que je suis à présent de ton avis qu'il y avait de l'irritation maladive aussi de ma part -- à présent je ne serais pas capable à te catiliniser et enphilippiquer de cette manière. Mettons une pierre tumulaire[7].
Mais sais-tu que je crois que c'est très bon, au reste, que nous nous sommes entrecritiqués, nous connaissons à présent mieux nos caractères -- et ensuite il en reste toujours quelque vérité.
Les circonstances sont brûlantes ici, on peut prévoir de grands malheurs, l'air est lourd -- très lourd. On se prépare je ne sais à quel coup. -- Fort, fort von hier. Mais il faut te dire que d'après tous les renseignements, Nice n'est pas un endroit trop bien choisi -- nous, en parlerons...