Между первым эпиграфом и вторым зачеркнут еще один эпиграф:
Es ist nicht drauβen? Da sucht es der Tor;
Es ist in dir, du bringst es ewig hervor
Schiller[305]
Вместо: хронологическое развитие – было: историческое развитие
Вместо: говорит историк природы Гердер – было: говорит красноречивый историк природы Гердер. Постараемся раскрыть ее
Вместо: планеты – было: прир<оды>
Стр. 14
Вместо: падающей из атмосферы, которая не могла низвергнуться на каленую поверхность – было: низвергающеюся из атмосферы, которая не могла осадиться на каленую поверхность – и подстрочное примечание: Некоторые геологические замечания, почерпнутые из сочинения Германа «Von der Entstehung der Erdrinde»[306], читанного им в обществе естествоиспытателей в Москве.
Вместо: Явились условия жизни растительной – явились растения, – было: Явились необходимые условия жизни растительной, влага, тепло, вещество, явились и растения