Хворосту кое-как нашли и подбросили.
Попойка продолжалась.
- Товарищи, хотите я разниму эту колоду на дрова! - воскликнул заплетающимся языком Фриц и указал рукой на спавшего, засыпанного снегом Гритлиха.
- Сам ты колода, - заметил Карл. - Это, должно быть, зарезанный человек...
- Врете, вы оба пьяны, стало быть, не разглядите, - заметил один из рейтаров, сам насилу держась на ногах. - Это не колода и не зарезанный человек, а зверь. Дайте-ка, я попробую его копьем: коли подаст голос, мы узнаем, что это такое.
Копье сверкнуло, но владевший им, когда стал направлять свой удар, потерял равновесие и упал, при громком хохоте товарищей.
- Дайте-ка попробую я, - воскликнул Карл и пошел с поднятым мечом на Гритлиха.
"И волос с головы твоей не погибнет без Его произволения", - говорит святое писание.
Это исполнилось над беззащитным юношей.
По лесу вдруг раздались призывные возгласы.