По просьбе одного из редакторов "Совр<еменных> Зап<исок>" я, летом, написала небольшую статью; она не о Бердяеве, так как принципиальная, но по поводу одной из последних книг Бердяева. Статья эта намеренно написана "для среднего возраста" и называется "Оправдание свободы"46. Ввиду моей всегдашней доброй воли применяться к данному положению вещей, статья, в общем, не встретила сопротивления в ред<акционной> коллегии, несмотря на мою определенную точку зрения; однако нам пришлось отложить ее до след<ующей> книжки, благодаря затруднениям с главой о социализме. Эту главу, несмотря и на первоначальную ее мягкость, мне пришлось два раза переписывать, уже под личным наблюдением редактора; но, увы, и это оказывается недостаточно, и мне вероятно, придется сплошь выкинуть все эти страницы. Я не знаю, что из этого выйдет и как я свяжу текст, будет ли он годиться хотя бы для "младшего возраста", -- но я пойду и на это, ибо считаю самую возможность появления в "Совр<еменных> 3<аписках>" такой статьи, все равно в каком виде, -- фактом интересным. Но с другой стороны, у меня явилась мысль, которую я вам сообщаю пока совершенно лично, в виде туманного проекта: не согласились ли бы вы, чтобы я прочла эту статью, ранее выхода книжки, -- в полном виде, конечно, -- в вашем "Р<еспубликанско-демократическом> Об<ъединении>"?47 (Кстати, оно давно меня интересует, и я была бы рада к нему поближе присмотреться.) Вопрос о социализме вряд ли представит для вас затруднение, я касаюсь его как не "спец", и приблизительно с той позиции, на кот<орой> стоят "П<оследние> Н<овости>" (чуть-чуть левее, м.б.) Техническое затруднение: они не отдают мне моего текста, обещая прислать лишь корректуру с окончательными выкидками. У меня лишь куча черновиков всяких изменений, и придется поработать порядком, если вы, теоретически, найдете que cela puisque aller48.

Потому я и хотела бы иметь ваш ответ заранее (книжка не выйдет ранее Рождества). Повторяю, что это лишь смутный проект, возможно, что я и сама не успею справиться, у меня сейчас масса работы.

Во всяком случае, настоятельно прощу вас верить в неизменность моих чувств к вам -- и в мою досаду, что мы с вами так редко встречаемся.

З.Гиппиус.

19.

14 ноября 1924

17. Rue Leriche

Дорогая Зинаида Николаевна,

Очень рад узнать о перенесении Вашего существования в Париж и жалею только, что Вы не исполнили своего намерения напомнить мне о нем из Grass. Но причины, очевидно, были уважительные. В "Посл<едних> Нов<остях>" я сделаю распоряжение.

Что касается Вашей статьи и намерения прочесть ее в "Р<ес-публиканско>-д<емократическом> объединении". Думаю, что то, что допустимо в "Совр<еменных> Зап<исках>", не может быть недопустимо в собрании более умеренного характера, чем (официальная) позиция г. р<едактора>. Но предлагаю Вашему вниманию следующее соображение. Если статья в самом деле "для среднего возраста", то для большого публичного собрания она вполне уместна. Если же она все-таки написана углубленно, то, быть может, лучше прочесть ее в "Р<еспубликанско>-д<емократическом> клубе", который должен скоро возобновить свои действия. Разница та, что, во-первых, в клубе участвуют и с.р-ы и, во-вторых, собираются (по крайней мере так было в прошлом) люди, более подготовленные.