-- Я не знала, что этот негодяй написал мне записку, -- сказала она.
-- Как вы можете так говорить, когда она выпала из вашего рукава! Вот она! -- зло крикнул Тристрам.
-- Едем обратно в отель, -- произнесла Зара ледяным тоном. -- Я не желаю ехать в театр для того, чтобы меня там оскорбляли. Как вы смеете не верить мне? Если вы нашли записку, так прочтите ее и узнайте, в чем дело!
Лорд Танкред взял переговорную трубку и сказал шоферу, чтобы он вез их обратно в отель "Ритц".
И они поехали обратно, молча, переполненные злостью. Когда они наконец снова очутились в своей гостиной, Тристрам закрыл за собой дверь и, подойдя к ней, процедил сквозь зубы:
-- Вы слишком много требуете от меня. Я желаю знать, что все это значит? Вот ваша записка!
Зара с отвращением взяла ее, точно прикасалась к какому-то гаду, и, развернув, прочитала вслух: "Прекрасная графиня, где я снова могу увидеть вас?".
-- О, низкое животное! Вот как мужчины оскорбляют женщин! -- и Зара с ненавистью взглянула на Тристрама. -- Вы все одинаковы!
-- Я не оскорблял вас, -- вспылил он. -- Но вы должны понять, что я не могу спокойно относиться к подобным историям и если бы знал, где отыскать этого негодяя, то еще сегодня проучил бы его и показал, как писать оскорбительные записки моей жене!
Зара швырнула клочок бумаги в огонь и направилась в свою комнату, но остановилась и сказала: