6. Стр. 121, строка 21: существо ~ необыкновенное ( С, П: существо ~ обыкновенное).
7. Стр. 121, строка 32: каменное строение вроде тех, которых когда-то настроили вдоволь ( С, П: каменное строение вроде тех, которых когда-то построили вдоволь).
8. Стр. 123, строка 3: орудием для всех возможных гадостей ( С, П: орудием для всех возможных подозрений).
9. Стр. 124, строка 21: фамилия была в опале ( С, П: фамилия была в немилости).
10. Стр. 126, строка 18: Это был художник, каких мало, одно из тех чуд, которых извергает из непочатого лона своего только одна Русь, художник-самоучка ( С, П: Это был художник, каких мало, художник-самоучка).
11. Стр. 127, строка 10: Не в гостиную понесу я мои картины, их поставят в церковь. Кто поймет меня, поблагодарит, не поймет — всё-таки помолится богу. ( С, П: Не в гостиную понесу я мои картины. Кто поймет меня, поблагодарит).
12. Стр. 127, строка 37: какой дать ему образ ( С, П: какой дать ему оборот).
13. Стр. 128, строка 32: он убьет всех моих святых и ангелов; они побледнеют пред ним. Какая дьявольская сила! ( С, П: он убьет всю мою прежнюю работу).
Мы полагаем, что расхождения текста С с текстом РК 2 в пяти случаях (1, 2, 4, 6 и 7) объясняются ошибками переписчика или опечатками; в семи случаях (3, 5, 8, 9, 11, 12 и 13) — вмешательством цензуры и в одном случае (10) — вмешательством редакции „Современника“. Все случаи расхождения текста „Современника“ с рукописью РК 2 и с текстом Сочинений 1842 и 1855 гг. приводятся в отделе Вариантов.