Но дама, кажется, совсем не была расположена угождать ~ обещала вместо того просидеть в другой раз долее.
а. вместо того приехать
б. как в тексте РК2
Но дама, кажется, совсем не была расположена угождать ~ просидеть в другой раз долее.
а. в другой присест долее
б. как в тексте РК2
И вспомнил он, что его никто не перебивал и не останавливал, когда ~ положении. П, Тр;
С, 1842, РК2 — что ему никто не перебивал
И вспомнил он, что его никто не перебивал и ~ пиши с него, сколько угодно; он ~ положении.
РК2 — пиши с него [бывало] сколько угодно