В середине 40 гг. дружеские отношения между Гоголем и Жуковским все более крепнут и приобретают новый характер. Развитию этой близости способствует прежде всего эволюция в мировоззрении обоих писателей. В 40-е годы (особенно, когда Гоголь гостил у Жуковского во Франкфурте в 1845 и 1846 гг.), оба они обсуждают общие вопросы мировоззрения и вопросы философии искусства, пересматривают свои эстетические взгляды, перерабатывают свое представление о месте и назначении писателя. Такое общение способствует сближению и религиозных воззрений обоих писателей. В то же время они еще больше сближаются лично. Повидимому, в октябре 1846 г. во Франкфурте они перешли на ты.
„Выбранные места“ писались при прямой поддержке Жуковского. В „Выбранные места“ вошли также и письма Гоголя к Жуковскому об исскустве. Эта книга произвела на Жуковского столь сильное впечатление, что он хотел начать писать свою, которая представляла бы ответы и замечания на письма Гоголя. Однако религиозные и общественные позиции обоих писателей не были тождественны. Мистицизм Жуковского, выросший из немецкого пиэтизма, был у него связан с панславистскими идеями о провиденциальной роли России и русского самодержавия. Жуковскому, как и представителям официальной народности, был чужд самый тон проповеднического пафоса, характеризующий „Выбранные места“ Гоголя. Свой взгляд на Гоголя 40-х годов Жуковский выразил в своем письме от 5 (17) марта 1852 г. к П. А. Плетневу, написанном непосредственно после известия о смерти Гоголя. (П. А. Плетнев. Сочинения и переписка, т. 3, стр. 731–733).
Посылаемая книга — 1-й том „Вечеров на хуторе“, вышедший в начале сентября 1831 г.
— Розетти — Александра Осиповна Россет, впоследствии, в замужестве, Смирнова (1810–1882) — фрейлина императрицы, приятельница Пушкина, впоследствии — близкий друг Гоголя, автор воспоминаний о нем. См. „Записки А. О. Смирновой“, изд. „Федерация“, М., 1929, и „Автобиография А. О. Смирновой“, изд. „Мир“, М., 1930. „Записки. А. О. Смирновой“, напечатанные в „Северном Вестнике“ 1893–1894 гг. и вышедшие отдельным изданием в 1895 г., представляют собою фальсификацию.
— „ Окна мелом …“ и т. д. — стихи из „Евгения Онегина“ Пушкина (гл. VI, строфа XXXII).
— Сказка ваша уже окончена — „Сказка о царе Берендее, его сыне Иване царевиче, о хитростях Кощея бессмертного и о премудрости Марьи царевны, Кощеевой дочери“; начата другая — „Спящая царевна“; и Пушкин окончил свою сказку — „Сказка о царе Салтане“, оконченная 29 августа 1831 г.
117. М. И. ГОГОЛЬ и М. В. ГОГОЛЬ.
Отрывки впервые напечатаны в „Записках“, I, стр. 98–99; всё письмо — в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 134–135; подпись (перед припиской) — в „Письмах“, IV, стр. 458.
— Книжка, которую Гоголь посылал как именинный подарок своей матери, была первая часть „Вечеров на хуторе близ Диканьки“. Книга вышла в свет в начале сентября. Известий о том, чтобы при дворе читались „Вечера на хуторе“, — нет, но в сообщении Гоголя о том, что его книга „понравилась государыне“, нет ничего невероятного: пропагандистом и чтецом „Вечеров“ в этом случае мог явиться В. А. Жуковский.