Я уверен совершенно, что письмо мое …Гоголь, по-видимому, имеет в виду свое письмо к М. П. Балабиной из Рима в Петербург от 7 ноября 1838 г. (№ 86).

95. А С. ДАНИЛЕВСКОМУ.

Печатается по подлиннику ( ПД ).

Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 246–248, с небольшим пропуском; полностью — в «Письмах», I, стр. 561–564.

Piazza di Spagna — площадь в Риме.

Purificatione <purificazione> — очистка. ( Итал.)

…как тот мотылек, им описанный …Гоголь имеет в виду стихотворение Жуковского «Узник к мотыльку, влетевшему в его темницу» (1813).

Скальдина <scaldino. Итал.> — сосуд из терракоты или меди. В этот сосуд вкладываются горячие угли, чтобы обогревать зимой комнату.

Квитка — см. примеч. к № 82*.

Мантейфель — флигель-адъютант (см. «Материалы» Шенрока, III, стр. 203).