Письмо это я пишу на другой день по получении вашего, но вы его получите поздно,[1396] потому что в Греффенберг почта не ходит прямо. Это захолустье, и письма не прежде, как обошед все австрийские города, приходят сюда. Из Карлсбада, который в трех днях расстояния, письма иногда идут 14 дней.

На обороте: Francfort sur Main. Son excellence monsieur monsieur de Joukoffsky Francfort s/M. Saxsenhausen. Salzwedelsgarten vor dem Schaumeinthor.

Гоголь М. И., 15 сентября н. ст. 1845*

288. М. И. ГОГОЛЬ.

Греффенберг. 15 сентября <н. ст. 1845>.

Пишу к вам из Греффенберга, где нахожусь на холодном лечении. Карлсбад мне не помог. Но, слава богу, леченье холодною водою, несмотря на утомительность свою, действует, кажется, лучше.[1397] Видно, чьи-то усердные молитвы доносятся до неба; по крайней <мере>, припадки мои не так теперь тяжки, как доселе, а с ними вместе и страдания духа несколько утихают. Еще около недели остаюсь здесь, дабы сколько-нибудь укрепиться для дороги, и отправляюсь на зиму в Рим. Пребывание в Риме было всегда благотворно для моего здоровья.[1398] Климат римский и самая дорога по Италии всегда воздвигали и восстановляли мои силы. Помолимся же богу, да и теперь будет на то его святая воля. Адресуйте письма в Рим, в poste restante, ибо[1399] через месяц я полагаю уже быть там. Бог да хранит вас! А обо мне, то есть о моем выздоровлен<ии>, не переставайте молиться крепко.

Обнимаю вас, почтеннейшая маминька, поручая обнять за меня и сестер.

Вас любящий сын Н. Гоголь.

На обороте: Poltava. Russie Méridionale. Ее высокоблагородию Марии Ивановне Гоголь-Яновской. В Полтаве, а оттуда в деревню Васильевку.

Шереметевой Н. Н., середина сентября н. ст. 1845*