Отрывок впервые опубликован в «Записках», II, стр. 35; все письмо опубликовано с пропусками в «Сочинениях и письмах», V, стр. 483–484; полностью — в «Письмах», II, стр. 198–199.

Письмо Языкова неизвестно.

…в нем живет король… Людвиг Баварский (1825–1848), разыгрывавший из себя покровителя искусств и осуществлявший в Мюнхене строительство в подражательном, эклектическом духе.

Полежаев, Храповицкий, Сопиков, Ходаковский и т. д. — шутливые прозвища знакомых Гоголя и Языкова, образованные из соответствующих действий (лежать, храпеть, сопеть и т. д.). Аналогичная игра слов часто встречается в письмах Гоголя, а также в «Мертвых душах».

Шульмейстер — учитель (в буквальном переводе — «школьный мастер», как шутливо именует его Гоголь), хозяин дома, в котором жили в Гастейне Гоголь и Языков.

75. С. П. ШЕВЫРЕВУ.

Печатается по подлиннику ( ПД ); черновая редакция — по черновику ( ПБЛ ).

Впервые опубликовано в «Русской Старине» 1875, IX, стр. 116–117.

…пребывание твое… Шевырев жил в Мюнхене и в Дахау (около Мюнхена) в августе — сентябре 1839 г.

Барон Моль — очевидно, один из сыновей секретаря баварской Академии наук Карла Молля (1760–1833), имение которого Молльгейм было расположено близ Дахау.