Более выдержанной оказалась следующая попытка ревизии текста „Тараса Бульбы“, сделанная Н. И. Коробкою. Он взял за основу текст писарской копии (проверенный и исправленный по автографу и „Миргороду“) и дополнил его гоголевскими поправками издания 1855 г., но сохранил при этом даже очевидные опечатки или искажения этого издания („батька“ вм. батько, „вытаптывали“ вм. вытоптывали, „переменилась“ вм. переменялась, „выпалзывали“ вм. выползывали, „дня“ вместо дни и т. д.).
В недавнее сравнительно время текст „Тараса Бульбы“ был еще раз просмотрен Б. М. Эйхенбаумом и К. И. Халабаевым (в 1920 г. и потом 1927 г.); редакторы, в основном следуя принципам Коробки, попытались, однако, исключить из числа поправок издания 1855 г. те, которые, повидимому, не принадлежат самому Гоголю. Попытку эту следует признать в общем не удавшейся, так как она привела редакторов к смешению различных редакций „Тараса Бульбы“.
Из сказанного видно, что ни издание 1842 г., ни издание 1855 г. не могут быть положены в основу выработки канонического текста повести, так как они засорены посторонними редакторскими исправлениями. В основу должен быть положен текст, подготовленный к изданию самим Гоголем в 1842 г., т. е. текст автографа ( РК 1); недостающие места следует взять из писарской копии, куда они переписывались с исправленного экземпляра „ Миргорода “ (в нескольких случаях текст брался из „Миргорода“ без изменений и таким образом может быть проверен непосредственно по изданию „Миргорода“). Лишь в следующих случаях мы отступаем от рукописи, исправляя предполагаемые описки или восполняя пропуски:
Стр. 70, строка 19: скрылся в толпе ( РК 1, РМ 2: в толпы).
Стр. 70, строка 20: Прикажете ( РК 1, РМ 2: Прикажите).
Стр. 87, строка 16: не распознавая ( РК 1, РМ 2: не распозная).
Стр. 87, строка 17: голубка не видя ястреба ( РК 1, РМ 2 „ястреба“ нет ).
Стр. 95, строка 12: огнем от лампады ( РК, РМ 2, П: огнем от лампы; принимаем чтение Тр, не имея уверенности, что „лампы“ — не описка).
Стр. 96, строка 17: два молодые клирошанина в лиловых мантиях ( РК 1, РМ 2: клироса).
Стр. 100, строка 30: лампада ( РК 1, РМ 2, П: лампа).