Дон Грегорио. Думаю. Не сомневайтесь. Ступайте.
Энрико (про себя). Я устал, перебирая все слова и утешения, чтоб успокоить Джильду. Я слышу, холодный пот проступает по мне. (Уходит).
Дон Грегорио. Сохрани боже от маркиза! Теперь, кажется, нечего бояться. Эта дверь заперта … В зале на страже Энрико. Вызовем теперь ее бедненькую. Я не имею даже духа подумать о положении, в которое она меня привела. С другой стороны, что бы могла сделать строгость? Привела бы только в совершенное отчаяние эти две бедные жертвы. Они ведь уже муж и жена. Нет никакого средства поправить это дело. Да, совершенно никакого!.. Не станем терять времени. (Говорит вполголоса в дверь). Джильда, идите сюда!
Явление VII
Дон Грегорио и Джильда.
Джильда (изнутри комнаты). Вы?
Дон Грегорио. Скорее!
Джильда (выходя). Ради святого неба, дайте мне средство уйти, по крайней мере, домой!
Дон Грегорио. Имейте, любезнейшая, крошку терпения. Сейчас никак нельзя …
Джильда. Но когда же? скажите, когда?