Джильда. Ах, да, я вам вверяю его, дон Грегорио.
Дон Грегорио. Не сомневайтесь. Я в этом деле опытен … Положим его в люльку. (В сторону). Как похож на отца! Точно две капли воды! (Уходит и возвращается).
Маркиз. Я принес моим негодованием жертву небу. Голос свыше говорит мне и упрекает меня в излишней строгости, он же пророчит мне счастливую будущность. Не обманите сладких надежд моих!
Энрико. Нет, отец мой!
Джильда. Не бойтесь! Не думайте также, чтоб я в самом деле хотела убить Бернардино моего. Нет, я это сделала только для того, чтоб потрясти и испугать вас.
Маркиз. Понимаю. После вы мне должны рассказать, как вы могли …
Джильда. Да, после, когда вы успокоитесь совершенно.
Энрико. Всё это знает дон Грегорио.
Явление VI и последнее
Те же, Леонарда и Пиппетто.