Риккардо. Если вам угодно знать, кто я, — я сам вам скажу, незачем утруждать синьора Канчано. Я граф Риккардо дельи Арколаи, кавалер Абруццский, приятель синьора Канчано и покорный слуга синьоры Феличе.

Симон (к Канчано). И вы позволяете своей жене водиться с такими людьми?

Канчано. Что же мне делать?

Симон. Чудные дела! (Уходит.)

Феличе. Смотрите, какой воспитанный человек! Бросил нас и даже не простился. Вы видите разницу, граф? Мой муж — человек вежливый; он просто не способен на такой поступок. Мне очень жаль, что я не могу вас просить итти с нами на сегодняшний обед. Но после обеда я скроюсь под каким-нибудь предлогом, и мы вместе пойдем в оперу. Не так ли, синьор Канчано?

Канчано. Но я сказал вам…

Феличе. Ну, полно, полно! Пойдем, глупыш! (Берет под руку с одной стороны графа, а с другой — мужа, и втроем уходят.)

ДЕЙСТВИЕ II

СЦЕНА 1

Комната в доме Лунардо.