Панталоне. Да будет вам известно, что брак моей дочери с синьором Федериго испарился… как дым…
Сильвио. Неужели! Вы не обманываете меня?
Панталоне. Истинная правда, и, если вы еще не раздумали, дочь моя согласна отдать вам руку.
Сильвио. О небо! Вы возвращаете меня от смерти к жизни.
Панталоне (про себя). Вот и чудесно. Этот не такой скот, как его отец.
Сильвио. Да! Но как могу я прижать к своей груди девушку, которая так долго беседовала с другим женихом!
Панталоне. Ну, так я скажу вам в двух словах: Федериго Распони превратился в сестру свою, Беатриче.
Сильвио. Как? Я вас не понимаю.
Панталоне. Что-то вы стали туго соображать. Тот, кто считался Федериго, оказался Беатриче.
Сильвио. В мужском платье?