Труфальдино (так же). Как родного брата люблю. Теперь я пойду к синьоре, скажу, что я во всем виноват, уж выручу Паскуале. (Отходит от Флориндо.)
Флориндо (про себя). Привязчивая у него натура.
Труфальдино (подходя к Беатриче). Вот и я к вам.
Беатриче (тихо Труфальдино). О чем ты так долго говорил с синьором Флориндо?
Труфальдино (тихо Беатриче). Видите ли, у синьора есть слуга по имени Паскуале. Другого такого головореза нет на свете; это он перепутал все вещи. Так как он, бедняга, боялся, что хозяин его прогонит, я и придумал всю эту историю с книгой его хозяина, который будто бы умер, утонул и тому подобное. И сейчас я признался синьору Флориндо, что всему виною я.
Беатриче (так же). Зачем же ты берешь на себя чужую вину?
Труфальдино (так же). Из дружбы к Паскуале.
Флориндо (про себя). Ну, однако, и долго же!
Труфальдино (тихо Беатриче). Сделайте милость, уж вы его не губите.
Беатриче (так же). Кого?